.
.
.
.
[Tout excavait en nous une chambre d'écho qui donnait à entendre.]
Extrait de Inouï(e)s dans Eoliennes – Yves Ros
Ton regard double mon souffle par-dessus-nous retourne à l’intérieur
D’une même tension -- nous sommes inconsolables
De nous à nous s’étire un manque un non-rêve
une absence de mémoire
Jamais ne nous révélons dans l’espace de l’autre
Quand nos mains disparaissent
Et reste le vacarme infernal de mon propre corps sans visage
quelques mots méconnaissables
Extrait de Inouï(e)s dans Eoliennes – Yves Ros
Ton regard double mon souffle par-dessus-nous retourne à l’intérieur
D’une même tension -- nous sommes inconsolables
De nous à nous s’étire un manque un non-rêve
une absence de mémoire
Jamais ne nous révélons dans l’espace de l’autre
Quand nos mains disparaissent
Et reste le vacarme infernal de mon propre corps sans visage
quelques mots méconnaissables
.
.
.
EurydiceDans le regard d'Orphée, Eurydice ne disparaît pas, elle n'apparaît pas davantage, mais transparaît.
RépondreSupprimerÀ l'apparence de toute chose que montre Orphée, Eurydice accorde la transparence.
Au cœur de la monstrance* d'Orphée contemple la transparence d'Eurydice.
9 septembre 2000
_____________________________________________
http://img13.imageshack.us/img13/6893/monstrance.jpg
* monstrance n. f.
Étym. 1537, in Gay; de monstrer, anc. forme de « montrer ».
- Vieux.
1 – Ostensoir.
2 – (1873). Reliquaire portatif où l'on exposait de petites reliques.
Le Grand Robert électronique 2005